Friday, July 10, 2009

Ishwa
helper
***

Reged: 03/03/02
Posts: 553

Re: Karma [Re: WiseForumFool]
#13707 - 03/20/02 03:55 PM

Just an example of basic Sanskrit:

Ishwa said: >> It is used in Hindu scripture indeed: Aham Brahm�smi is the very indication. Or So'ham. The Upanishads as Ved�nta mention the Atamn-Brahman concept>>
Reply: Sure they do. as inidcated above in my response. Soham asmi means "man has soul inhim" therefore he need not worry. Man has a soul, but not the soul himself! Man is not GOD at any time. If he was, then we don't need any of these MBs or religious philosphers or books or vedas etc.


My comment:

aham = I

brahma = brahma(n)

asmi = am (first person of as = to be !)


This only means that the I-person identifies himself with Brahma(n), he realizes that he is Brahman indeed. Now why would a human being say that? This was done by a Rishi of at the latest Upanishadika Age.
The other is:

so = he (from sah in Sandhi positioning)

'ham = I (from aham in Sandhi positioning)

asmi = am

No Sanskrit Acharya will ever tell you that "Asmi" has the meaning "has (in him)". It is not even an obscure sentence! So simple is this sentence that no twists of meanings can be ever applied.
The meaning of "So 'ham asmi" has absolutely not the words "man", "has....in him"", "soul" anywhere in the Sanskrit original. That is mere interpretation.
(If you would insist on the wrong translation of as= to have, than you should have translated the conjugation of the first person asmi as " have" and not "has", because it is "I have" and not "I has")

It is always important to make a distinction between (direct)meaning and interpretation. This is a basic lesson for whoever is studying (ancient) languages or anything else.
This is an academic, scientific approach.

Edited by Ishwa on 03/20/02 02:37 PM (server time).

No comments:

Post a Comment

Followers

Blog Archive